Keine exakte Übersetzung gefunden für لا ربح منه

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch لا ربح منه

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Tu ne peux pas gagner avec ce genre d'attitude.
    .لا يمكنكِ الربح بذلك النوع من السلوك
  • Sister City Programme of the City of New York (Programme de jumelage de villes). Il s'agit d'une organisation à but non lucratif qui est hébergée par la Commission.
    برنامج المدن الشقيقة لمدينة نيويورك هو منظمة لا تستهدف الربح من فئة 501 (ج) (3) تشترك في المقر مع اللجنة.
  • La Fédération mondiale des organisations de femmes ukrainiennes, créée en 1948, est une fédération internationale regroupant 24 organisations à but non lucratif de 15 pays répartis sur quatre continents.
    أنشئ الاتحاد العالمي للمنظمات النسائية الأوكرانية في عام 1948، وهو اتحاد دولي يضم 24 منظمة لا تستهدف الربح، من 15 بلدا توجد في أربع قارات.
  • Il comprend, entre autres, 200 entreprises, 58 partenariats, 288 sociétés individuelles, 30 coopératives et 15 organisations à but non lucratif.
    وتشمل 200 شركة، و 58 شراكة، و 288 من الملاك الأفراد، و 30 مؤسسة تعاونية، و 15 مؤسسة لا تستهدف الربح، من بين أخريات.
  • Ce service a, à ce jour, établi le profil de groupes militants, d'organisations non gouvernementales et d'associations à but non lucratif afin de déterminer leur base d'opération et l'origine de leur financement.
    وقد قامت حتى الآن بإعداد نبذات عن جماعات المتمردين، والمنظمات غير الحكومية، والمنظمات التي لا تستهدف الربح، من أجل تحديد قواعد عملياتها ومصادر تمويلها.
  • Des mesures visant à réglementer les établissements de santé, qu'ils soient à but lucratif ou non, n'ont pas encore été prises.
    ولم توضع بعد تدابير لتنظيم مقدمي الخدمات الصحية الذين يعملون من أجل الربح وأولئك الذين لا يعملون من أجل الربح.
  • Il s'est intéressé en particulier au travail d'Antenna Technologie, organisation non gouvernementale sise à Genève.
    وتابع بوجه خاص أعمال منظمة غير حكومية تسمى "آنتينا تكنولوجي"، لا تسعى إلى الربح وتتخذ من جنيف مركزاً لها.
  • Des tierces parties telles que des organisations à but non lucratif pouvaient vérifier les contrats et garantissaient la transparence du système.
    ويمكن لأطراف ثالثة، مثل المنظمات التي لا تستهدف الربح، أن تتحقق من العقود وأن تكفل شفافية النظام.
  • Interpol dispose de bases de données couvrant un grand nombre de données, toutes également importants pour faire appliquer la loi partout dans le monde : banque d'empreintes digitales, de noms, de photographies, d'ADN, de pièces d'identité, de notices et de documents de voyage.
    دعوة المجلس الاجتماعي والاقتصادي لهيئة الأمم المتحدة للتوسيع في التوجيهات الدولية لتنظيم المؤسسات والوكالات التي لا تستهدف الربح للتأكد من قيامها بمهامها الإنسانية والإغاثية.
  • La communauté internationale doit persévérer dans ses efforts pour empêcher les terroristes d'abuser des organisations caritatives et à but non lucratif afin de mener leurs activités terroristes, faire de nouvelles séries de recommandations, formuler de meilleures pratiques de lutte contre le financement du terrorisme conformément à la résolution 1566 du Conseil de Sécurité des Nations Unies et adopter de nouvelles sanctions et mesures de contrôle applicables aux pays qui ne se plieraient pas aux résolutions.
    دعوة المجلس الاجتماعي والاقتصادي لهيئة الأمم المتحدة للتوسيع في التوجيهات الدولية لتنظيم المؤسسات والوكالات التي لا تستهدف الربح للتأكد من قيامها بمهامها الإنسانية والإغاثية.